well, i have no idea! maybe it has something to do with sheep? and "rattle your dags!" might mean 'fuck off', 'have a great time', or 'act!' let me know
well, you see, i got it right! at least i got the sheep right. because in fact i'm very bad at such guessing - natasha and most other people i know do that much better. i don't know how i've become a translator actually because it's an important part of my work
no subject
no subject
no subject
let me know
no subject
Umm, then of course, there was Fred Dagg... (http://www.google.com/search?hl=en&lr=&q=%22fred+dagg%22&btnG=Search)
no subject
http://www.angelfire.com/co/fuzzywassyworld/wearesoluckyinNZ.html
no subject