tima: (Default)
[personal profile] tima
Родственное предыдущему.

Заскочили в местный самохват купить пару штук неважно чего. Встали к кассе самообслуживания. Переключили ее на английский. Доходим до оплаты, а отдельно расположенный пультик, куда кредитку прикладывать, транзакцию не делает и что-то на скрине пишет по латышски. Попробовали пару раз, то же самое. ОК, пошли в кассу с человеком, предварительно нашу попытку расплатиться отменив. В кассе стоит пацак средних лет, который срывается мимо нас, идет к тому месту, где мы пытались самообслужиться, что- то там делает, получает распечатку и снова встает за свою кассу. Я спрашиваю его по-английски: «Что там за проблема была?» в ответ идет длинная тирада по-латышски. Я спокойно ему говорю: «In English please.» В ответ получаю: «In latvian please”. Забираю у него из рук наши покупки и встаю в другую кассу. Едва сдержался, чтобы не сказать “fucking cocksucker!” И не треснуть ему нашими покупками по его башке.

А вы говорите «толерантность» и любовь к иноземцам.
tima: (Default)
[personal profile] tima
Практически все рабочие места в Старых городах Таллина и Риги заняты русскоговорящими. Во всех ресторанах, сувенирных магазинах, кофейнях, закусочных, гостиницах работают практически только русскоговорящие. При более подробным опросе оказалось, что громадная часть этих русскоговорящих – украинки. Все они довольны работой, довольные условиями, довольны страной. Только некоторые отметили, что климат здесь более суровый. Честно говоря, даже не знаю как ко всему этому относится коренное население этих стран.
tima: (Default)
[personal profile] tima
Если в Берлине по-русски говорил примерно каждый десятый встречный, то в аэропорту Варшавы - примерно каждый второй. Причем совершенно неважно в каком гейте человек сидел или куда шел: на нью-йоркский рейс, барселонский, рижский, римский, парижский, таллинский, лиссабонский или еще какой.

Хотя должен признать, в аэропорту Варшавы мата было меньше, чем в Лиссабоне или Франкфурте. Даже не знаю почему.
tima: (Default)
[personal profile] tima
Немцы страшно дисциплинированы в вопросах перехода улицы - никто ни ногой на красный свет. Однако при этом же у вас в куче мест ( особенно это касается ресторанов и частных кофейнях, продающих торты и тому подобное) у вас наотрез отказываются принимать кредитки. Объяснение простое - эти так называемые законопослушные немцы не проводят эти продажи через кассу, чтобы не платить налог.
tima: (Default)
[personal profile] tima
10 утра. Магазинчик сувениров и разных туристских причиндалов рядом с Красной Ратушей в центре Берлина. Ждем экскурсовода, а пока его нет прячемся в магазинчик от злого утреннего ветра.

В магазине одинокая молодая продавщица, совсем еще девушка. Ну и мы. Вдруг в дверь заходит сильно шатающийся небритый мужик, от которого за версту разит сивухой. В руке у него банка пива. Девушка ему на немецком:
- к нам нельзя со спиртным, пожалуйста, выйдите.
Мужик, нетвердо покачиваясь, допивает банку и ответствует на русском:
- А тут уже ничего нет, видишь?
После чего сминает банку и убирает в карман куртки. И победно ей снова по-русски:
- Во!
Она недовольно морщит лицо, но, тем не менее , вежливо ему на немецком:
- Вы что-то ищете? Вам помочь?
Он, опять по-русски:
- Ааааа…. я сам не знаю, я тут просто так стою…

Мы выбрали магнитик и подошли к прилавку заплатить. И вдруг девушка срывается с места и крича «эй-эй!!!» кидается мимо нас, догоняет нетвердо убегающего «покупателя», вырывает у него из рук темные очки, которые он, выходя из магазина, прихватил с крутящейся стойки. Мужик уходит, девушка чуть не со слезами на глазах засовывает очки обратно в отверстия, возвращается к нам. Я ей по-английски:
- Those damn russians!
Она в ответ тоже по английски:
- I don’t know.
Я:
- I know.
tima: (Default)
[personal profile] tima
Как оказалось, куча американских магазинов вовсе не обанкротилась и исчезла, а просто-напросто переехала в Германию. На каждом шагу натыкаемся на всякие Foot Lockers и даже на старый-добрый Woolworth!
tima: (Default)
[personal profile] tima
Одно из двух: либо информация о немецкой пунктуальности это липовый миф, либо слухи об этой пунктуальности сильно преувеличены.

Багаж нашего рейса из Лиссабона во Франкфурт мы ожидали во Франкфурте 76 минут. Далее, скоростной поезд из Франкфурта в Кёльн опоздал прибытием во Франкфурт на 11 минут, после чего, естественно, в конечную точку он приехал на 15 минут позже, чем написано в расписании. Ничего страшного, конечно, но осадочек остался.
tima: (Default)
[personal profile] tima
Если вы не в Штатах и вдруг услышали родной и громкий на весь аэропорт мат, То вы или в аэропорту Лиссабона или в аэропорту Франкфурта.

Expand Cut Tags

No cut tags